10 March, 2013
09 March, 2013
CINEMADROME - PRIVATE SCREENINGS - The films of Jean-Marie PALLARDY

COMING SOON: A review and video of Jean-Marie Pallardy's Robert Ginty-Fred Williamson action adventure, Turkish-US-French co production WHITE FIRE [1984]. A cult classic!
CINEMADROME - PRIVATE SCREENINGS - The films of Jean-Marie PALLARDY
CINEMADROME - PRIVATE SCREENINGS - The films of Jean-Marie PALLARDY
UPDATED REVIEW of the Halo Park Pictures DVD
EROTIC DAUGHTERS OF EMMANUELLE aka EROTIC DIARY OF A LUMBERJACK [Le Journal Erotique d'un Bucheron (1974)]
04 March, 2013
27 February, 2013
AL PEREIRA VS. THE ALLIGATOR LADIES (2013)
Jess
Franco's AL PEREIRA VS THE ALLIGATOR LADIES qualifies as another
Daughters of Fu Manchu adventure. Previous entries into this canon
include his 1968 Harry Alan Towers produced THE GIRL FROM RIO/FUTURE
WOMEN/SUMURU 2 and the tropical colors drenched ESCLAVAS DEL CRIMEN
(1986). The world has heard from them again! At least Al Pereira has. The Alligator Ladies are informed by this mysterious Asian character that they are indeed Fu Manchu's daughters and they are here to kill or be killed! Bad news for Jess Franco's favorite private detective...
Look deep into the mirror and you will understand. The man in the mirror is, of course, Jess Franco directing his newest film from the other side of the mirror (also the title of his essential 1973 psychoanalytic thriller AL OTRO LADO DEL ESPEJO). AL PEREIRA VS THE ALLIGATOR LADIES is not only his most recent visit to his favorite PI, it's also the most anarchic, or as the director has recently indicated, an attempt at a totally free type of cinema. One thing is for sure, it is the work of a totally free man who we have the pleasure of seeing enjoying himself making the very film we are watching.
Opening with Al (Antonio Mayans) thrashing about in bed in the midst of a nightmare. The remainder of the film projects the viewer into his dream state, populated with with whores, crazy nuns, doppelgangers, hangers-on and the director himself as either himself or a director making a very amusing, Surrealist/Dadaist* detective film. If you're looking for a "plot" keep on moving. What we have here is another cyclical, experimental genre busting charade along the delightful lines of EL SEXO ESTA LOCO (1980), another dream journey into the unconscious of Jess Franco, who also appears as a director making the film we are watching.
The mirror cinema of Douglas Sirk, Jean Cocteau's Orphic Trilogy and Luis Bunuel's THE PHANTOM OF LIBERTY come to mind, but APVTAL is One Million Per Cent Jess Franco! There's a lot of nudity and erotic dancing (Carmen Montes is especially entrancing here as the brunette Alligator Lady), but sex isn't really the point here. Sex is crazy in the sense that it's another state of being, a transcendent activity which brushes aside phenomenological reality. Jess Franco's most personal and memorable works take place in a world which is an imitation of life rather than a replication of it. Whether it's the comic book worlds of LUCKY THE INSCRUTABLE (1967) and LOS BLUES CALLE POP (1983) or the Hollywood Gothic Bis of DRACULA CONTRA FRANKENSTEIN (1971) or the all nude Fumetti Neri antics in THE EROTIC RITES OF FRANKENSTEIN (1972), Franco creates alternate realities and populates them with figures from his own cinema drenched imagination. In APVTAL he is now working almost totally within negative space and even physically inhabits that space. It's a place of pleasure and creativity and where he obviously feels the most empowered and comfortable.
I smiled all the way through AL PEREIRA VS THE ALLIGATOR LADIES. It's a relaxed experiment in pure cinema, personal cinema, no budget cinema. Some might say it's not cinema at all. An anti-masterpiece of anti-cinema.
*Jess Franco scholar Francesco Cesari suggested that the film may be in the Dadaist modality after reading this review.
(C) Robert Monell 2013
23 February, 2013
AL PEREIRA VS. THE ALLIGATOR LADIES (2013)
Look deep into the mirror and you will understand. The man in the mirror is, of course, Jess Franco directing his newest film from the other side of the mirror (also the title of his essential 1973 psychoanalytic thriller AL OTRO LADO DEL ESPEJO). AL PEREIRA VS THE ALLIGATOR LADIES is not only his most recent visit to his favorite PI, it's also the most anarchic, or as the director has recently indicated, an attempt at a totally free type of cinema. One thing is for sure, it is the work of a totally free man who we have the pleasure of seeing enjoying himself making the very film we are watching.
Opening with Al (Antonio Mayans) thrashing about in bed in the midst of a nightmare. The remainder of the film projects the viewer into his dream state, populated with with whores, crazy nuns, doppelgangers, hangers-on and the director himself as either himself or a director making a very amusing, Surrealist/Dadaist* detective film. If you're looking for a "plot" keep on moving. What we have here is another cyclical, experimental genre busting charade along the delightful lines of EL SEXO ESTA LOCO (1980), another dream journey into the unconscious of Jess Franco, who also appears as a director making the film we are watching.
The mirror cinema of Douglas Sirk, Jean Cocteau's Orphic Trilogy and Luis Bunuel's THE PHANTOM OF LIBERTY come to mind, but APVTAL is One Million Per Cent Jess Franco! There's a lot of nudity and erotic dancing (Carmen Montes is especially entrancing here as the brunette Alligator Lady), but sex isn't really the point here. Sex is crazy in the sense that it's another state of being, a transcendent activity which brushes aside phenomenological reality. Jess Franco's most personal and memorable works take place in a world which is an imitation of life rather than a replication of it. Whether it's the comic book worlds of LUCKY THE INSCRUTABLE (1967) and LOS BLUES CALLE POP (1983) or the Hollywood Gothic Bis of DRACULA CONTRA FRANKENSTEIN (1971) or the all nude Fumetti Neri antics in THE EROTIC RITES OF FRANKENSTEIN (1972), Franco creates alternate realities and populates them with figures from his own cinema drenched imagination. In APVTAL he is now working almost totally within negative space and even physically inhabits that space. It's a place of pleasure and creativity and where he obviously feels the most empowered and comfortable.
I smiled all the way through AL PEREIRA VS THE ALLIGATOR LADIES. It's a relaxed experiment in pure cinema, personal cinema, no budget cinema. Some might say it's not cinema at all. An anti-masterpiece of anti-cinema.
*Jess Franco scholar Francesco Cesari suggested that the film may be in the Dadaist modality after reading this review.
(C) Robert Monell 2013
18 February, 2013
14 February, 2013
Fourteen Jess Franco Films Heading to Blu-ray
Fourteen Jess Franco Films Heading to Blu-ray
Posted February 13, 2013 05:58 PM by Webmaster
This news was announced on Blu-ray.com by REDEMPTION Films. Specs and bonus materials will be announced in the future. I'm hoping to see the French, uncovered versions of THE EROTIC RITES OF FRANKENSTEIN as an estra on that disc. The rarely seen period comedy CRAZY NUNS (1974) is an especially welcome addition to the Franco Blu-ray collection.
08 February, 2013
Al Pereira vs. the Alligator Ladies (2012) - Theatrical Trailer
Jess Franco's newest shot-on-HD movie marks his most recent foray into the wild world of the wonderfully sleazy, cheap Spanish P.I., Al Pereira, whom the director has been tracking for 50 years. The character was first introduced, as an INTERPOL agent played by Eddie Constantine, in the 1966 Eurospy CARTAS BOCA ARRIBA (US title ATTACK OF THE ROBOTS).
The character has also been played by Howard Vernon (LES EBRANLEES-1972) and Jess Franco himself (DOWNTOWN--DIE NACKTEN PUPPEN DER UNDERWELT-1975). He is played here by longtime Franco regulaR, Antonio Mayans, who also played the character in my own personal favorite, BOTAS NEGRAS-LATIGO DE CUERO (1982), among other entries in the series.
Producer Ferran Herranz informs me that this is the first Jess Franco film to open theatrically in Spain since KILLER BARBYS (1996), and will premiere on March 22 at select theaters in Madrid and Barcelona.
01 February, 2013
TWO FEMALE SPIES WITH FLOWERED PANTIES - The Spanish soundtrack
Below you will find the acting and Spanish dubbing credits of this Jess Franco film. Although it is known in the Anglophone world as Two Female Spies with Flowered Panties under which guise it has circulated in the DVD-R trading market, it may be better known now among Jess Franco fans the world over via the Spanish-language version, known as Ópalo de fuego (Mercaderes del sexo), released on DVD by Manga. For this reason, I have thought that some of the following may be at least of some interest to Franco followers regardless of mother tongue.
Made in 1978, legalized in 1979 and eventually premiered in Spain in 1980, Ópalo de fuego appears to be the first film Jess Franco made on returning to his home country in 1978. The credits on the Spanish version, the only one known to me, state that it is a co-production between Spain and Portugal, although other sources and much of the cast suggest a participation from France’s Eurociné outfit. This is not acknowledged in the Spanish credits. The English-language version appears to stem from the French cut, which is reportedly different in some details from the Spanish equivalent. I am only familiar with the latter.
Among Franco’s films with a Spanish soundtrack, about a third were given sound at the Arcofón studios, and this includes both his Spanish (or partially Spanish) films and a number of entirely foreign productions that got shown on Spanish home video in the 1980s. In this, his homecoming debut, however, Arcofón had no involvement. Either on Franco’s decision or that of the production company Tritón P.C., the studio chosen for the occasion was Sincronía, which had already provided Spanish-language versions of Kubrick’s films, with that director’s personal supervision, and was at the time busying itself with the Spanish-language soundtracks of the Charlie's Angels TV series – itself, like Franco’s film, concerned with female investigators. Sincronía does not figure often in Franco’s filmography: to my knowledge, only two other films of his were dubbed there: the Swiss production Love Letters from a Portuguese Nun and, much later, the eighties spy movie Dark Mission (Flowers of Evil).
In Ópalo de fuego, none of the actors, even those who had Spanish, were recalled for post-production. Although Lina Romay was eventually to act as her own preferential voice in the 1980s, the woman we hear in her part here is Paloma Escola – among other occupations, the Spanish voice of Kate Jackson.
Now, Paloma Escola (whose dad, the late Joaquín Escola, can be heard as the voice of Albino Graziani) may come comparatively closer in this role to Romay’s real tones than any her other vocal substitutes – including, in fact, Escola return to the same actress in Aberraciones sexuales de una mujer casada, let alone the high-powered likes of Mari Pe Castro (of El sádico de Notre-Dame) or María Luisa Rubio. It could well be that a guide track was recorded during the shooting of Ópalo de fuego or perhaps it is sheer coincidence but the vocal performance occasionally introduces some high-pitched mannerisms of the sort one would associate more with Romay than Escola.
For many, of course, the most distinctive voice will be that of Víctor Agramunt, who essays the part of Milton, played onscreen by the presumably Portuguese actor Mel Rodrigo. Milton starts out as a screeching caricature gay man until he is later revealed to have been a “straight” undercover agent all the way through, using his effeminate manner as a disguise, whereupon Agramunt’s natural voice can finally be heard – indeed, I was unable to recognize him until this point. Prior to this revelation, audiences had no reason to doubt that Milton was indeed what he appeared to be, particularly in one scene so idiotic as to border on the sublime, wherein Nadine Pascal’s Brigitte attempts to “rape” the poor man on a couch (“Ooooh, how indecent! I’m a virgin and this wicked woman is perverting me!”). I have no record of what comments were made between the voice artists (Agramunt and María Dolores Díaz, who doubles up as one of the kidnapped women) and the other staff present during the dubbing of this scene. It does look, incidentally, as if there was a change of mind during post-production about which of the two personae Milton should be enacting in at least one particular moment: in the epilogue, with Milton at the wheel, Agramunt is heard in his usual voice but Rodrigo is clearly performing the gestures of the character’s fey alter ego. Agramunt, in any case, was later to be heard in more typical form, directing himself as the voice of José Llamas in Viaje a Bangkok, atáud incluido (1985).
Other voices of note include those of the esteemed Claudio Rodríguez, Juan Miguel Cuesta, Luis Porcar and Francisco Arenzana, whose delivery is attached to the character of the police inspector. Arenzana, who was later to dub Franco himself in the video release of Female Vampire, had performed in a film Franco had worked on long before, namely León Klimovsky’s Miedo (1956), starring the Portuguese actor Antonio Vilar with Arenzana’s voice.
As opposed to all of these players, mainly free-lancers, the rest of the vocal cast consists mainly in the in-house talent of Sincronía at the time, starting with its star dubber Luis Carrillo (Olivier Mathot and a very minor waiter role), plus Federico Guillén, Juan Antonio Gálvez (sometimes unrecognizable in the different roles he voices), and Celia Honrubia, who, back in the early sixties, had done narration work in one of Franco’s documentary shorts, acted as the voice of Diana Lorys in The Awful Dr. Orloff). The very deep-voiced Miriam De Maeztu (in real life, incidentally, a former political prisoner) dubs three roles - among them, the Forbes' two female bodyguards (a rare case of doubling up within the same scene, which forces her to slightly distort her natural voice when dubbing the blond henchwoman). María del Puy, no longer a Sincronía exclusive artist but still a regular, is heard briefly as the largely unseen woman held captive in a mansion. The regular voice at the time of Jaclyn Smith and Laura Gemser, among many others, María del Puy also appeared onscreen as the lead in Jorge Darnell’s horror film Devil's Exorcist (1975). Her vocal work for Franco was infrequent: she had dubbed Dina Loy in Rifif in la ciudad and was later to do the same with Catherine Lafferière in Habitación prohibida, the 1980s Spanish release of Les nuits brûlantes de Linda (1975).
After Ópalo de fuego, Franco’s filmography was briefly linked to Fernando Mateo’s Magna studios, this time with more vocal participation from the original actors, not least Franco himself, whose El sádico de Notre-Dame featured what may have been his first vocal performance in Spanish except for his turn in Fernando Fernán-Gómez’s El extraño viaje back in the sixties. After his term at Magna, Franco turned to Arcofón and there he was to remain for most of the remainder of the eighties.
Anyway, here is the list of the actors, vocal players and characters of Ópalo de fuego. They are arranged in the following order from left to right: onscreen actor / voice dubber and character. Most of the film’s characters are listed here, except for a few. I haven’t been able to determine the voice of the guy reading the newspaper at the beginning, the hotel employee who exchanges a few words with Milton after the latter has been talking to the receptionist, the small role of a hippy wearing a beret and the background hippy voices. Acknowledgements to NGL for helping me with this listing.
LINA ROMAY / PALOMA ESCOLA / Cecile Lepaine
NADINE PASCAL/ MARÍA DOLORES DÍAZ/ Brigitte Lemoine
OLIVIER MATHOT/ LUIS CARRILLO / Senator Connolly
MEL RODRIGO/ VICTOR AGRAMUNT/ Milton
JOËLLE LE QUÉMENT/ CELIA HONRUBIA / Irina Forbes
CLAUDE BOISSON/ LUIS PORCAR/ Ralph Forbes
ALBINO GRAZIANI/ JOAQUÍN ESCOLA / Carlos Morales
DORIS REGINA / MIRIAM DE MAEZTU/ Dark Forbes henchwoman
(VOCAL ROLE)/ JUAN MIGUEL CUESTA/ Cecile’s boss
(VOCAL ROLE)/ FEDERICO GUILLÉN / Voice-over presenting Irina’s act
(VOCAL ROLE)/ JUAN ANTONIO GÁLVEZ/ Morales’s mad son
(ACTOR UNKNOWN) / MARÍA DOLORES DÍAZ / Estrella Shelby
(ACTOR UNKNOWN) / MIRIAM DE MAEZTU/ Blonde Forbes henchwoman
(ACTOR UNKNOWN)/ FRANCISCO ARENZANA / Inspector
(ACTOR UNKNOWN)/ CLAUDIO RODRÍGUEZ/ Consul Baxter
(ACTOR UNKNOWN)/ JUAN RAMÓN TORREMOCHA/ Juan, Milton’s hippie friend
(ACTOR UNKNOWN)/ JUAN ANTONIO GÁLVEZ/ Elder hippy
(ACTOR UNKNOWN)/ MARÍA DEL PUY/ Joan Simon
(ACTOR UNKNOWN)/ FEDERICO GUILLÉN / Agent Hernández
(ACTOR UNKNOWN)/ MARI LUZ OLIER/ Hippy girl who brings dress
(ACTOR UNKNOWN)/ FEDERICO GUILLÉN / Morales bodyguard 1
(ACTOR UNKNOWN)/ JUAN ANTONIO GÁLVEZ/ Morales bodyguard 2
(ACTOR UNKNOWN)/ ÁNGEL EGIDO/ Recepcionist
(ACTOR UNKNOWN)/ MIRIAM DE MAEZTU/ Lesbian audience member
(ACTOR UNKNOWN)/ JUAN ANTONIO GÁLVEZ/ Porter
(ACTOR UNKNOWN)/ LUIS CARRILLO / Waiter
- Text by Nzoog Wahrlfhehen
Made in 1978, legalized in 1979 and eventually premiered in Spain in 1980, Ópalo de fuego appears to be the first film Jess Franco made on returning to his home country in 1978. The credits on the Spanish version, the only one known to me, state that it is a co-production between Spain and Portugal, although other sources and much of the cast suggest a participation from France’s Eurociné outfit. This is not acknowledged in the Spanish credits. The English-language version appears to stem from the French cut, which is reportedly different in some details from the Spanish equivalent. I am only familiar with the latter.
Among Franco’s films with a Spanish soundtrack, about a third were given sound at the Arcofón studios, and this includes both his Spanish (or partially Spanish) films and a number of entirely foreign productions that got shown on Spanish home video in the 1980s. In this, his homecoming debut, however, Arcofón had no involvement. Either on Franco’s decision or that of the production company Tritón P.C., the studio chosen for the occasion was Sincronía, which had already provided Spanish-language versions of Kubrick’s films, with that director’s personal supervision, and was at the time busying itself with the Spanish-language soundtracks of the Charlie's Angels TV series – itself, like Franco’s film, concerned with female investigators. Sincronía does not figure often in Franco’s filmography: to my knowledge, only two other films of his were dubbed there: the Swiss production Love Letters from a Portuguese Nun and, much later, the eighties spy movie Dark Mission (Flowers of Evil).
In Ópalo de fuego, none of the actors, even those who had Spanish, were recalled for post-production. Although Lina Romay was eventually to act as her own preferential voice in the 1980s, the woman we hear in her part here is Paloma Escola – among other occupations, the Spanish voice of Kate Jackson.
Now, Paloma Escola (whose dad, the late Joaquín Escola, can be heard as the voice of Albino Graziani) may come comparatively closer in this role to Romay’s real tones than any her other vocal substitutes – including, in fact, Escola return to the same actress in Aberraciones sexuales de una mujer casada, let alone the high-powered likes of Mari Pe Castro (of El sádico de Notre-Dame) or María Luisa Rubio. It could well be that a guide track was recorded during the shooting of Ópalo de fuego or perhaps it is sheer coincidence but the vocal performance occasionally introduces some high-pitched mannerisms of the sort one would associate more with Romay than Escola.
For many, of course, the most distinctive voice will be that of Víctor Agramunt, who essays the part of Milton, played onscreen by the presumably Portuguese actor Mel Rodrigo. Milton starts out as a screeching caricature gay man until he is later revealed to have been a “straight” undercover agent all the way through, using his effeminate manner as a disguise, whereupon Agramunt’s natural voice can finally be heard – indeed, I was unable to recognize him until this point. Prior to this revelation, audiences had no reason to doubt that Milton was indeed what he appeared to be, particularly in one scene so idiotic as to border on the sublime, wherein Nadine Pascal’s Brigitte attempts to “rape” the poor man on a couch (“Ooooh, how indecent! I’m a virgin and this wicked woman is perverting me!”). I have no record of what comments were made between the voice artists (Agramunt and María Dolores Díaz, who doubles up as one of the kidnapped women) and the other staff present during the dubbing of this scene. It does look, incidentally, as if there was a change of mind during post-production about which of the two personae Milton should be enacting in at least one particular moment: in the epilogue, with Milton at the wheel, Agramunt is heard in his usual voice but Rodrigo is clearly performing the gestures of the character’s fey alter ego. Agramunt, in any case, was later to be heard in more typical form, directing himself as the voice of José Llamas in Viaje a Bangkok, atáud incluido (1985).
Other voices of note include those of the esteemed Claudio Rodríguez, Juan Miguel Cuesta, Luis Porcar and Francisco Arenzana, whose delivery is attached to the character of the police inspector. Arenzana, who was later to dub Franco himself in the video release of Female Vampire, had performed in a film Franco had worked on long before, namely León Klimovsky’s Miedo (1956), starring the Portuguese actor Antonio Vilar with Arenzana’s voice.
As opposed to all of these players, mainly free-lancers, the rest of the vocal cast consists mainly in the in-house talent of Sincronía at the time, starting with its star dubber Luis Carrillo (Olivier Mathot and a very minor waiter role), plus Federico Guillén, Juan Antonio Gálvez (sometimes unrecognizable in the different roles he voices), and Celia Honrubia, who, back in the early sixties, had done narration work in one of Franco’s documentary shorts, acted as the voice of Diana Lorys in The Awful Dr. Orloff). The very deep-voiced Miriam De Maeztu (in real life, incidentally, a former political prisoner) dubs three roles - among them, the Forbes' two female bodyguards (a rare case of doubling up within the same scene, which forces her to slightly distort her natural voice when dubbing the blond henchwoman). María del Puy, no longer a Sincronía exclusive artist but still a regular, is heard briefly as the largely unseen woman held captive in a mansion. The regular voice at the time of Jaclyn Smith and Laura Gemser, among many others, María del Puy also appeared onscreen as the lead in Jorge Darnell’s horror film Devil's Exorcist (1975). Her vocal work for Franco was infrequent: she had dubbed Dina Loy in Rifif in la ciudad and was later to do the same with Catherine Lafferière in Habitación prohibida, the 1980s Spanish release of Les nuits brûlantes de Linda (1975).
After Ópalo de fuego, Franco’s filmography was briefly linked to Fernando Mateo’s Magna studios, this time with more vocal participation from the original actors, not least Franco himself, whose El sádico de Notre-Dame featured what may have been his first vocal performance in Spanish except for his turn in Fernando Fernán-Gómez’s El extraño viaje back in the sixties. After his term at Magna, Franco turned to Arcofón and there he was to remain for most of the remainder of the eighties.
Anyway, here is the list of the actors, vocal players and characters of Ópalo de fuego. They are arranged in the following order from left to right: onscreen actor / voice dubber and character. Most of the film’s characters are listed here, except for a few. I haven’t been able to determine the voice of the guy reading the newspaper at the beginning, the hotel employee who exchanges a few words with Milton after the latter has been talking to the receptionist, the small role of a hippy wearing a beret and the background hippy voices. Acknowledgements to NGL for helping me with this listing.
LINA ROMAY / PALOMA ESCOLA / Cecile Lepaine
NADINE PASCAL/ MARÍA DOLORES DÍAZ/ Brigitte Lemoine
OLIVIER MATHOT/ LUIS CARRILLO / Senator Connolly
MEL RODRIGO/ VICTOR AGRAMUNT/ Milton
JOËLLE LE QUÉMENT/ CELIA HONRUBIA / Irina Forbes
CLAUDE BOISSON/ LUIS PORCAR/ Ralph Forbes
ALBINO GRAZIANI/ JOAQUÍN ESCOLA / Carlos Morales
DORIS REGINA / MIRIAM DE MAEZTU/ Dark Forbes henchwoman
(VOCAL ROLE)/ JUAN MIGUEL CUESTA/ Cecile’s boss
(VOCAL ROLE)/ FEDERICO GUILLÉN / Voice-over presenting Irina’s act
(VOCAL ROLE)/ JUAN ANTONIO GÁLVEZ/ Morales’s mad son
(ACTOR UNKNOWN) / MARÍA DOLORES DÍAZ / Estrella Shelby
(ACTOR UNKNOWN) / MIRIAM DE MAEZTU/ Blonde Forbes henchwoman
(ACTOR UNKNOWN)/ FRANCISCO ARENZANA / Inspector
(ACTOR UNKNOWN)/ CLAUDIO RODRÍGUEZ/ Consul Baxter
(ACTOR UNKNOWN)/ JUAN RAMÓN TORREMOCHA/ Juan, Milton’s hippie friend
(ACTOR UNKNOWN)/ JUAN ANTONIO GÁLVEZ/ Elder hippy
(ACTOR UNKNOWN)/ MARÍA DEL PUY/ Joan Simon
(ACTOR UNKNOWN)/ FEDERICO GUILLÉN / Agent Hernández
(ACTOR UNKNOWN)/ MARI LUZ OLIER/ Hippy girl who brings dress
(ACTOR UNKNOWN)/ FEDERICO GUILLÉN / Morales bodyguard 1
(ACTOR UNKNOWN)/ JUAN ANTONIO GÁLVEZ/ Morales bodyguard 2
(ACTOR UNKNOWN)/ ÁNGEL EGIDO/ Recepcionist
(ACTOR UNKNOWN)/ MIRIAM DE MAEZTU/ Lesbian audience member
(ACTOR UNKNOWN)/ JUAN ANTONIO GÁLVEZ/ Porter
(ACTOR UNKNOWN)/ LUIS CARRILLO / Waiter
- Text by Nzoog Wahrlfhehen
23 January, 2013
JESS FRANCO ON BLU-RAY? NEW POLL!
NEW JESS FRANCO BLU-RAY POLL: What Jess Franco films do you want to see on Blu-ray? We have a wide variety of choices and you can vote for more than one title. Results will be sent to all the usual suspects among DVD companies! VOTE HERE: www.robertmonell.blogspot.com NEW JESS FRANCO BLU-RAY POLL: What Jess Franco films do you want to see on Blu-ray? We have a wide variety of choices and you can vote for more than one title. Results will be sent to all the usual suspects among DVD companies! VOTE ON THE SIDEBAR TO THE LEFT!
22 January, 2013
PATTY SHEPARD (1945-2013)
American actress who moved to Spain in the 1960s and appeared in films there. Probably best remembered as the vampire Countess in Leon Klimovsky's LA NOCHE DE WALPURGIS (1970). Here's an image of her and Eddie Constantine in Jess Franco's 1966 Istanbul lensed Eurospy RESEDENCIA PARA ESPIAS.
She has a very small role, but she makes an impression.
She died on January 3, 2013, reportedly from a heart attack.
20 January, 2013
SPANISH SADOMANIA!
EL
INFIERNO DE LA PASION: Watching the Spanish Cine 7 VHS of Jess Franco's
SADOMANIA (1981). I prefer this version over the annoying English dub
[released by BU DVD]. Here you get to hear the distinctive real voices
of Jess Franco (as the flaming queen brothel man) and Antonio Mayans.
Ajita Wilson is dubbed by Delia Luna, who is better than the English
dubber.
I have collected numerous, usually cut, versions over the years. From the censored HELLHOLE WOMEN VHS, to a longer German language version from VHS, but still missing footage. I believe this was sourced from TOPPIC VIDEO. EL INFIERNO has a slightly different musical score from the BU DVD and I appreciate the Spanish language soundtrack. We'll be adding this to the JEFF FRANCO ONLINE VIDEO DATABASE with scores for FILM VIDEO AUDIO and runtime PAL, of course.
Thanks to Nzoog for dubbing information.
(c) Robert Monell 2013
Thanks to Nzoog.
I have collected numerous, usually cut, versions over the years. From the censored HELLHOLE WOMEN VHS, to a longer German language version from VHS, but still missing footage. I believe this was sourced from TOPPIC VIDEO. EL INFIERNO has a slightly different musical score from the BU DVD and I appreciate the Spanish language soundtrack. We'll be adding this to the JEFF FRANCO ONLINE VIDEO DATABASE with scores for FILM VIDEO AUDIO and runtime PAL, of course.
Thanks to Nzoog for dubbing information.
(c) Robert Monell 2013
Thanks to Nzoog.
16 January, 2013
DEMONIAC is coming!
Full Moon: Grindhouse (2013) by: Full Moon Fan Page
DEMONIAC, the US video version of Jess Franco's 1980 EL SADICO DE NOTRE DAME, is coming in 2013 from FULL MOON: GRINDHOUSE. This is not to be confused with EXORCISM, a 1974 feature which Franco reworked into EL SADICO, along with new footage featuring the director as the maniac killer of women in Paris, or the shorter version of that film, also titled DEMONIAC, which is now available on Blu-ray from REDEMPTION.
Thanks to Eric Cotenas for alerting me to this release. More details as they become known. It will be interesting to see if this is the censored version once released by WIZARD VIDEO on VHS in the 1980s or the full, uncut version. I'll have a review of that uncensored version up as soon as possible here.
08 January, 2013
04 January, 2013
03 January, 2013
BAHIA BLANCA (1984) Madrid Filmoteca Screening
BAHIA BLANCA, Jess Franco's rarely seen 1984 crime melodrama, screened today at the Filmoteca in Madrid, Spain as part of a tribute to the late Lina Romay. Hopefully, a future HQ DVD/Blu-ray presentation of this excellent film will appear.
OASIS OF THE ZOMBIES coming to Blu-ray
Oasis of the Zombies (Jess Franco) (Blu-Ray)
SYNOPSIS: Robert, a student at an English university, receives word of his father's unexpected death and returns home to Africa. While reading his father's dairies, Robert learns of the obsession that led to his death: $6,000,000 in Nazi gold that remains buried at an oasis in the Sahara desert, protected by the restless, rotting souls who died protecting it. Using his inheritance, Robert bands together with three fellow students to wrest the unclaimed Amazon.com: Oasis of the Zombies: Remastered Edition [Blu-ray .
Blu-Ray Region A (For Playback in North America) LANGUAGE: FRENCH w/ ENGLISH SUBTITLES ASPECT RATIO: 1.66:1 (16x9) THIS IS A PREORDER DVD THAT IS DUE TO BE RELEASED ON OR ABOUT 2/26/2013 ORDER NOW AND YOU WILL NOT BE CHARGED UNTIL THE ITEM SHIPS YOU CAN ORDER OTHER ITEMS AS WELL AND CHOOSE TO SHIP THEM NOW SORRY, BUT WE CANNOT ACCEPT CANCELLATIONS OF PREORDERS ALL DETAILS, INCLUDING RELEASE DATE ARE SUBJECT TO CHANGE Price: $19.9
01 January, 2013
13 December, 2012
Karzan contro le donne dal seno nudo (1973, Jesus Franco) www.youtube.com Film del 1973 con Robert Woods, Alice Arno, Wal Davis, Lina Romay, Kali Hansa, Montserrat Prous,
04 December, 2012
20 November, 2012
4 DVD Jess Franco Collection available in December from Artus
FB-collection-franco.jpg €46,00 Offre spéciale comprenant : - La comtesse perverse - Célestine, bonne à tout faire - Plaisir à trois - Venus in Furs 46 euros + 3 euros de frais de port Valable jusqu'au 31 décembre 2012. Idéal pour les fêtes de Noël !!!
Offre spéciale comprenant :
- La comtesse perverse
- Célestine, bonne à tout faire
- Plaisir à trois
- Venus in Furs
46 euros + 3 euros de frais de port
Valable jusqu'au 31 décembre 2012. Idéal pour les fêtes de Noël !!!
- La comtesse perverse
- Célestine, bonne à tout faire
- Plaisir à trois
- Venus in Furs
46 euros + 3 euros de frais de port
Valable jusqu'au 31 décembre 2012. Idéal pour les fêtes de Noël !!!
02 November, 2012
EXORCISM: REDEMPTION Blu-ray Review
31 October, 2012
27 October, 2012
FEMALE VAMPIRE Blu-ray
FEMALE VAMPIRE: Redemption-Kino Lorber
Blu-ray: 1920 X 1080p/2.35:1
Countess Irina Karlstein (Lina Romay) roams the misty mountains on the island of Madeira in search of victims to satisfy her thirst for body fluids (semen in the erotic versions; blood in the horror version) which sustain her unhappy, lonely existence. She seduces her victims through a kind of sexual hypnosis and takes their fluids at the point of climax, which she also makes into the point of their death. Le Petite Mort meets DRACULA'S DAUGHTER, the 1936 UNIVERSAL film which may be a predecessor of this, could be a quick way to describe this seminal Jess Franco film (originally shot as La Comtesse Noire and released in numerous versions with many different titles). Love and Death are intertwined for Irina and when she meets the Austrian writer Baron Von Rathony (Jack Taylor), who is also a lonely seeker of love and death, they instantly recognize a kindred spirit in each other and fall into a love which can only end in.....
FEMALE VAMPIRE is a rather banal title for this infamous blending of porno, vampire attacks, existential longing, melancholia, extended bi-sexual seductions leading to even more extended softcore/hardcore interludes, reeling telezooms of the magnificent vistas of Madeira, a police procedural subplot featuring the writer-director-DP as the investigating coroner and, most importantly, a transcendental love story between two lost souls. Those who first encounter it may see only an arty porno loop with a vampire conceit at its center or they may find it a boring attempt to meld porn, art, grade C vampire antics and pretentious dialogue and narration. I first encountered this film via the 1985 PRIVATE SCREENINGS VHS, LOVES OF IRINA, which was a full-screen presentation, incomplete and containing a surprising glimpse of hardcore (which was eliminated from both the previous IMAGE DVD and this presentation along with about a minute of surrounding footage of Lina Romay and Ramon Ardid making love in a luxury hotel suite). I found it rather boring, incompetent and repetitive. "Why is this almost all out of focus?" I kept asking myself. It's a question that many viewers and critics have asked over the years and this release at least partially answers that query. .
One of the most interesting aspects of Franco's filmography is that each of his films offer an array of portals in which one can enter into their world. Just as Irina takes her victims to the land "behind the mist" (in the writer's phrase) this films takes us into a sort of deconstruction of the vampire genre. This isn't the stylish, psychedelic, jazzy version of Bram Stoker that VAMPYROS LESBOS is. Downbeat, mournful, featuring characters lost in emotional/sexual frustration, seemingly endorsing the possibility that the pleasure is worth giving ones life for, as the hippie-metaphysical investigator Dr. Orloff (French film critic-actor Jean-Pierre Bouyxou) suggests to Dr. Roberts during an autopsy. Rathony wants to be taken to the world "behind the mist:." Ironically, the writer falls in love with Irina, who is the instrument of his demise and she will follow him behind the mist. What's more Romantic than that? Romantic with capital R. Some of the mirror imagery and the concept of a poet falling in love with a woman who is Death and who falls in love with him are evocative of Jean Cocteau's poetic fantasy ORPHEE (1950). That film, though, employed the more socially acceptable fantsy/film noir/melodrama/war movie matrix as a launching point rather than the sleazy, if highly marketable, 1970s European softcore romp genre.
Jean Marais (Orpheus) and the Dark Princess, Maria Caseres (his Death) in Jean Cocteau's landmark film Orpheus (1950), a possible predecessor of LA COMTESSE NOIRE.
This is also, like all other Jess Franco titles, a film about watching and performing, how we as the audience watch a horror film and what our expectations are. Within the context of the film, Jess Franco is the watcher/voyeur (the director admits "I'm a watcher" on the documentary extra DESTINY IN SOFT FOCUS: JESS FRANCO REMEMBERS FEMALE VAMPIRE) as Dr. Roberts, obsessed with his target, Irina/Lina Romay, the actress whom the director had recently fallen in love with. The look on Roberts' face as he watches Irina drown in her bloodbath at the end speaks volumes without resorting to a word of dialogue, similar in effect to the finale of EUGENIE DE SADE (1970), in which the director also plays an investigator/voyeur who witnesses the last moment of performer/object of desire/dark haired transgressor Eugenie, played by the fated Soledad Miranda.
Then there's the stylistic aspect, or perhaps the lack of style which is characterized by the dependence on slow paced, dilatory scene structures, an obsessive use of the telezoom (particularly what has been termed the "vaginal zoom"), the inclusion of many soft focus and plainly out-of-focus images. The most outrageous example of this is Lina Romay walking forward from an out-of-focus shot and seeming to crash directly into the camera lens. Bumping into the camera happens to actors on film sets all the time, of course. Usually the result of rushed blocking/chaotic shooting conditions. It doesn't only happen on low budget films. But, invariably these shooting accidents are cut from the final release prints. The question always asked is why it was left in. I wonder if it was indeed accidental. Looked at another way it can be taken as a transgressive breaking of the "fourth wall" of cinema which the audience always takes for granted. It throws us out of the context of the film and allows us direct "contact" with the performer/character. It doesn't matter if it was an accident or an arty experiment or the result of sloppy editing of quickly shot footage. Perhaps they confused rushes meant for the bin with what were designated as printable takes. Who knows? In the contest of this particular film, though, it works as an [involuntary?] reality check. And in a film with little or no recognizable reality a bump in the aesthetic road can be seen as an interesting development. I always find it both amusing and a way to enter into this vague, poetic, dream world while holding on to the reality that it's only a film. It's a moment which would never have appeared in, say, a Hammer lesbian vampire movie. They would have immediately trashed it forever. I, for one, find it a refreshing slap in the face to the concept of the "well made" horror movie. At over 100 minutes, the film may seem slow and repetitive to many, becoming even more static during the regular lapses into softcore sex preceding the orgasm and death of the victim. But these lapses are also indicative of its special fantasy matrix of sex and death within a format of a 1970s Euro softcore epic.
FEMALE VAMPIRE succeeds for me as a tragic love story at the center of a no-budget Euro vampire project which dares to be experimental and different; Shot in a week of frantic filming on Madeira, with subsequent shooting in Brussels and France, this is not by any means a handsome looking, fast moving, breezily entertaining horror romp. It takes some getting used to, and repeat viewings, to fully appreciate its subtle and varies pleasures. This is also a near silent film in terms of dialogue. Irina is mute as is her towering he-man majordomo (Eurowestern regular Luis Barboo). Her silence seems to give her a kind of power over the humans she encounters. Lina Romay, only 19 and in her first starring role for the director, captures the melancholy, the terror, the allure and the mystery of the character in a completely natural (some would say unprofessional) manner. She doesn't "act." She simply is the character. Daniel White's eerie, lyrical score featuring a moody female vocal acts as a kind of musical representation of Irina's romantic longing and becomes her voice.
VIDEO: The Redemption presentation did not go through any sort of restoration and is taken from the same element as the previous IMAGE DVD. The many examples of print damage remain. Vertical scratches, horizontal marks, flecks, frame and sprocket damage abound from first to last image. Some sequences are color faded while others are too dark or grainy. The remastered Blu-ray, significantly sharpens most of the images and adds a world of detail, note the detail in those long lensed shots of the forests of Madeira and the surrounding sea or the fact that one can read the cards with which the Inspector plays solitaire while conferring with Dr. Roberts. The colors are significantly improved. What just seemed like an endless blur of faded greens and blues is now alive with bursts of bright natural hues. Note the electric green of the foliage in the outdoor lounge where Von Rathony and Irina have their first meeting. The aquamarines the hotel swimming pool and nearby ocean sparkle with sunlight, and now its possible to appreciate the flashes of floral arrangements bursting with primary colors along the byways of the tropical island.
EROTIKILL, the 71m horror version, which has both covered inserts and alternate vampire attacks where Irina bites her victims on the neck and drains blood instead of sexual fluid, looks slightly better in terms of print quality, with less scratches and speckling and is certainly a brisker watch while eliminating much of the film's intended extra-narrative drift and blank verse aesthetic. It should be noted that about 30 minutes of mostly erotic footage is missing, including the famous opening vaginal zoom and aforementioned camera bump. It's good, though, to finally have both versions available on HQ DVD for comparison/contrast sake if nothing else. If FEMALE VAMPIRE is poetry, EROTIKILL is prose. Onscreen title: LA COMTESSE AUX SIENS NUS (The Bare Breasted Countess).
AUDIO: Both the English and the [superior] French soundtracks are included. The French dialogue is more literate, leaning toward the poetic, while the voice casting is much, much better than the risible dubbing heard on the English track. Both tracks sound fine to me in terms of technical quality, but the French track has a bit more atmosphere, clarity and detail. The better written and delivered French dialogue is rendered in easy to read English subtitles. .
EXTRAS include two short documentaries. In David Gregory's moving and fascinating "Destiny in Soft Focus: Jess Franco Remembers Female Vampire" Franco describes his desire to make a film "based on the strange love of a vampire lost in Madeira who falls in love... and the love happens,,, she needs to kill... and she does." He stresses he wanted to make a film "with heart" about a "nice" vampire. Admitting that he may be an unconscious "watcher" with a preference for lesbian vampires, he confesses that he's not proud to have made a film about a vampire who suck sexual fluids of victims but wanted to do something different. He wanted to make a love story first and foremost. He also confirms that original shoot lasted for a week on Madeira with some pick up footage shot in France and Belgium. Franco points out that he deliberately kept dialogue to minimum to leave motivations in the "shadows" and in an attempt to create a special mood. This is a crucial point since much of the film's strength is due to its almost silent-film quality. The interview concludes with a detailed description of his first meeting with Lina Romay, the experience of falling in love with and working with her over four decades and how her untimely death set his resolve to continue to make films no matter what. The 13m 35s segment is punctuated with well-chosen clips from the film to illustrate key points. Franco also notes a planned female vampire film with a cannibal twist! There's a lot of insight and information packed into this interview, and it's worth the price of admission.
Daniel Gouyette's "Words for Lina" is a personal memoir of Lina Romay by critic-actor Jean Pierre Bouyxou, who acted opposite her as Dr. Orloff in FEMALE VAMPIRE. Bouyxou notes his shock at learning of her death and how she was the primary, lifelong personal and professional support for the prolific filmmaker.. He reminisces about the real character of the non-conformist actress and her witty upbeat nature. He speaks in French for the interview, English subtitles are provided as they are for Franco's interview, although he speaks, heavily accented, English. An 1m 15s original theatrical trailer, for LA COMTESSE AUX SIENS NUS (the onscreen title of the covered EROTIKILL) is also included as well as trailers for Franco's EXORCISM as well as Jean Rollin's THE RAPE OF THE VAMPIRE, THE NUDE VAMPIRE and REQUIEM FOR A VAMPIRE, all of which have been released on Blu-ray by Redemption.
This much anticipated Blu-ray version is a welcome HD upgrade and improves on every single previous video version and is several notches sharper, more colorful and detailed than the DVD version, supported by the welcome bonus package of EROTIKILL and two new documentaries.
[Other variants of LA COMTESSE NOIRE include the 59m THE BARE BREASTED COUNTESS (UK release); the Italian Un Caldo Corpo di Femmina-video title: EROTIKILLER; the French Les Avaleuses, an 82m hardcore version; the Force Video EROTIKILL (which is actually slightly longer than the horror version on this presentation); the Finnish video Verentahrima Morsian; the German variants, Entfesselt Berlerde and the 2001 Code 2 release LADY DRACULA 2, the X-Rated Kult disc which is also hardcore with a run time of 105 +9 m. Other titles include Jacula, The Last Thrill.
(C) Robert Monell 2012
Blu-ray: 1920 X 1080p/2.35:1
Countess Irina Karlstein (Lina Romay) roams the misty mountains on the island of Madeira in search of victims to satisfy her thirst for body fluids (semen in the erotic versions; blood in the horror version) which sustain her unhappy, lonely existence. She seduces her victims through a kind of sexual hypnosis and takes their fluids at the point of climax, which she also makes into the point of their death. Le Petite Mort meets DRACULA'S DAUGHTER, the 1936 UNIVERSAL film which may be a predecessor of this, could be a quick way to describe this seminal Jess Franco film (originally shot as La Comtesse Noire and released in numerous versions with many different titles). Love and Death are intertwined for Irina and when she meets the Austrian writer Baron Von Rathony (Jack Taylor), who is also a lonely seeker of love and death, they instantly recognize a kindred spirit in each other and fall into a love which can only end in.....
FEMALE VAMPIRE is a rather banal title for this infamous blending of porno, vampire attacks, existential longing, melancholia, extended bi-sexual seductions leading to even more extended softcore/hardcore interludes, reeling telezooms of the magnificent vistas of Madeira, a police procedural subplot featuring the writer-director-DP as the investigating coroner and, most importantly, a transcendental love story between two lost souls. Those who first encounter it may see only an arty porno loop with a vampire conceit at its center or they may find it a boring attempt to meld porn, art, grade C vampire antics and pretentious dialogue and narration. I first encountered this film via the 1985 PRIVATE SCREENINGS VHS, LOVES OF IRINA, which was a full-screen presentation, incomplete and containing a surprising glimpse of hardcore (which was eliminated from both the previous IMAGE DVD and this presentation along with about a minute of surrounding footage of Lina Romay and Ramon Ardid making love in a luxury hotel suite). I found it rather boring, incompetent and repetitive. "Why is this almost all out of focus?" I kept asking myself. It's a question that many viewers and critics have asked over the years and this release at least partially answers that query. .
One of the most interesting aspects of Franco's filmography is that each of his films offer an array of portals in which one can enter into their world. Just as Irina takes her victims to the land "behind the mist" (in the writer's phrase) this films takes us into a sort of deconstruction of the vampire genre. This isn't the stylish, psychedelic, jazzy version of Bram Stoker that VAMPYROS LESBOS is. Downbeat, mournful, featuring characters lost in emotional/sexual frustration, seemingly endorsing the possibility that the pleasure is worth giving ones life for, as the hippie-metaphysical investigator Dr. Orloff (French film critic-actor Jean-Pierre Bouyxou) suggests to Dr. Roberts during an autopsy. Rathony wants to be taken to the world "behind the mist:." Ironically, the writer falls in love with Irina, who is the instrument of his demise and she will follow him behind the mist. What's more Romantic than that? Romantic with capital R. Some of the mirror imagery and the concept of a poet falling in love with a woman who is Death and who falls in love with him are evocative of Jean Cocteau's poetic fantasy ORPHEE (1950). That film, though, employed the more socially acceptable fantsy/film noir/melodrama/war movie matrix as a launching point rather than the sleazy, if highly marketable, 1970s European softcore romp genre.
Jean Marais (Orpheus) and the Dark Princess, Maria Caseres (his Death) in Jean Cocteau's landmark film Orpheus (1950), a possible predecessor of LA COMTESSE NOIRE.
This is also, like all other Jess Franco titles, a film about watching and performing, how we as the audience watch a horror film and what our expectations are. Within the context of the film, Jess Franco is the watcher/voyeur (the director admits "I'm a watcher" on the documentary extra DESTINY IN SOFT FOCUS: JESS FRANCO REMEMBERS FEMALE VAMPIRE) as Dr. Roberts, obsessed with his target, Irina/Lina Romay, the actress whom the director had recently fallen in love with. The look on Roberts' face as he watches Irina drown in her bloodbath at the end speaks volumes without resorting to a word of dialogue, similar in effect to the finale of EUGENIE DE SADE (1970), in which the director also plays an investigator/voyeur who witnesses the last moment of performer/object of desire/dark haired transgressor Eugenie, played by the fated Soledad Miranda.
Then there's the stylistic aspect, or perhaps the lack of style which is characterized by the dependence on slow paced, dilatory scene structures, an obsessive use of the telezoom (particularly what has been termed the "vaginal zoom"), the inclusion of many soft focus and plainly out-of-focus images. The most outrageous example of this is Lina Romay walking forward from an out-of-focus shot and seeming to crash directly into the camera lens. Bumping into the camera happens to actors on film sets all the time, of course. Usually the result of rushed blocking/chaotic shooting conditions. It doesn't only happen on low budget films. But, invariably these shooting accidents are cut from the final release prints. The question always asked is why it was left in. I wonder if it was indeed accidental. Looked at another way it can be taken as a transgressive breaking of the "fourth wall" of cinema which the audience always takes for granted. It throws us out of the context of the film and allows us direct "contact" with the performer/character. It doesn't matter if it was an accident or an arty experiment or the result of sloppy editing of quickly shot footage. Perhaps they confused rushes meant for the bin with what were designated as printable takes. Who knows? In the contest of this particular film, though, it works as an [involuntary?] reality check. And in a film with little or no recognizable reality a bump in the aesthetic road can be seen as an interesting development. I always find it both amusing and a way to enter into this vague, poetic, dream world while holding on to the reality that it's only a film. It's a moment which would never have appeared in, say, a Hammer lesbian vampire movie. They would have immediately trashed it forever. I, for one, find it a refreshing slap in the face to the concept of the "well made" horror movie. At over 100 minutes, the film may seem slow and repetitive to many, becoming even more static during the regular lapses into softcore sex preceding the orgasm and death of the victim. But these lapses are also indicative of its special fantasy matrix of sex and death within a format of a 1970s Euro softcore epic.
FEMALE VAMPIRE succeeds for me as a tragic love story at the center of a no-budget Euro vampire project which dares to be experimental and different; Shot in a week of frantic filming on Madeira, with subsequent shooting in Brussels and France, this is not by any means a handsome looking, fast moving, breezily entertaining horror romp. It takes some getting used to, and repeat viewings, to fully appreciate its subtle and varies pleasures. This is also a near silent film in terms of dialogue. Irina is mute as is her towering he-man majordomo (Eurowestern regular Luis Barboo). Her silence seems to give her a kind of power over the humans she encounters. Lina Romay, only 19 and in her first starring role for the director, captures the melancholy, the terror, the allure and the mystery of the character in a completely natural (some would say unprofessional) manner. She doesn't "act." She simply is the character. Daniel White's eerie, lyrical score featuring a moody female vocal acts as a kind of musical representation of Irina's romantic longing and becomes her voice.
VIDEO: The Redemption presentation did not go through any sort of restoration and is taken from the same element as the previous IMAGE DVD. The many examples of print damage remain. Vertical scratches, horizontal marks, flecks, frame and sprocket damage abound from first to last image. Some sequences are color faded while others are too dark or grainy. The remastered Blu-ray, significantly sharpens most of the images and adds a world of detail, note the detail in those long lensed shots of the forests of Madeira and the surrounding sea or the fact that one can read the cards with which the Inspector plays solitaire while conferring with Dr. Roberts. The colors are significantly improved. What just seemed like an endless blur of faded greens and blues is now alive with bursts of bright natural hues. Note the electric green of the foliage in the outdoor lounge where Von Rathony and Irina have their first meeting. The aquamarines the hotel swimming pool and nearby ocean sparkle with sunlight, and now its possible to appreciate the flashes of floral arrangements bursting with primary colors along the byways of the tropical island.
EROTIKILL, the 71m horror version, which has both covered inserts and alternate vampire attacks where Irina bites her victims on the neck and drains blood instead of sexual fluid, looks slightly better in terms of print quality, with less scratches and speckling and is certainly a brisker watch while eliminating much of the film's intended extra-narrative drift and blank verse aesthetic. It should be noted that about 30 minutes of mostly erotic footage is missing, including the famous opening vaginal zoom and aforementioned camera bump. It's good, though, to finally have both versions available on HQ DVD for comparison/contrast sake if nothing else. If FEMALE VAMPIRE is poetry, EROTIKILL is prose. Onscreen title: LA COMTESSE AUX SIENS NUS (The Bare Breasted Countess).
AUDIO: Both the English and the [superior] French soundtracks are included. The French dialogue is more literate, leaning toward the poetic, while the voice casting is much, much better than the risible dubbing heard on the English track. Both tracks sound fine to me in terms of technical quality, but the French track has a bit more atmosphere, clarity and detail. The better written and delivered French dialogue is rendered in easy to read English subtitles. .
EXTRAS include two short documentaries. In David Gregory's moving and fascinating "Destiny in Soft Focus: Jess Franco Remembers Female Vampire" Franco describes his desire to make a film "based on the strange love of a vampire lost in Madeira who falls in love... and the love happens,,, she needs to kill... and she does." He stresses he wanted to make a film "with heart" about a "nice" vampire. Admitting that he may be an unconscious "watcher" with a preference for lesbian vampires, he confesses that he's not proud to have made a film about a vampire who suck sexual fluids of victims but wanted to do something different. He wanted to make a love story first and foremost. He also confirms that original shoot lasted for a week on Madeira with some pick up footage shot in France and Belgium. Franco points out that he deliberately kept dialogue to minimum to leave motivations in the "shadows" and in an attempt to create a special mood. This is a crucial point since much of the film's strength is due to its almost silent-film quality. The interview concludes with a detailed description of his first meeting with Lina Romay, the experience of falling in love with and working with her over four decades and how her untimely death set his resolve to continue to make films no matter what. The 13m 35s segment is punctuated with well-chosen clips from the film to illustrate key points. Franco also notes a planned female vampire film with a cannibal twist! There's a lot of insight and information packed into this interview, and it's worth the price of admission.
Daniel Gouyette's "Words for Lina" is a personal memoir of Lina Romay by critic-actor Jean Pierre Bouyxou, who acted opposite her as Dr. Orloff in FEMALE VAMPIRE. Bouyxou notes his shock at learning of her death and how she was the primary, lifelong personal and professional support for the prolific filmmaker.. He reminisces about the real character of the non-conformist actress and her witty upbeat nature. He speaks in French for the interview, English subtitles are provided as they are for Franco's interview, although he speaks, heavily accented, English. An 1m 15s original theatrical trailer, for LA COMTESSE AUX SIENS NUS (the onscreen title of the covered EROTIKILL) is also included as well as trailers for Franco's EXORCISM as well as Jean Rollin's THE RAPE OF THE VAMPIRE, THE NUDE VAMPIRE and REQUIEM FOR A VAMPIRE, all of which have been released on Blu-ray by Redemption.
This much anticipated Blu-ray version is a welcome HD upgrade and improves on every single previous video version and is several notches sharper, more colorful and detailed than the DVD version, supported by the welcome bonus package of EROTIKILL and two new documentaries.
[Other variants of LA COMTESSE NOIRE include the 59m THE BARE BREASTED COUNTESS (UK release); the Italian Un Caldo Corpo di Femmina-video title: EROTIKILLER; the French Les Avaleuses, an 82m hardcore version; the Force Video EROTIKILL (which is actually slightly longer than the horror version on this presentation); the Finnish video Verentahrima Morsian; the German variants, Entfesselt Berlerde and the 2001 Code 2 release LADY DRACULA 2, the X-Rated Kult disc which is also hardcore with a run time of 105 +9 m. Other titles include Jacula, The Last Thrill.
(C) Robert Monell 2012
17 October, 2012
16 October, 2012
NOW AVAILABLE!
Today Jess Franco's signature film from 1973, originally titled LA COMTESSE NOIRE, streets in its first Blu-ray edition with English and French language tracks, English subtitles available along with two documentaries on the film, Jess Franco and the late Lina Romay among other bonus material. The rarely seen horror version, EROTIKILL, is also a welcome bonus feature.
I remember when I first saw this film in the late 1980s via the vintage PRIVATE SCREENINGS VHS retitled THE LOVES OF IRINA. I thought there was something wrong with the VCR or the TV! "Shit! The whole damn movie is out of focus!" Little did I realize that I would end up collecting hundreds of videos, DVD, et al of Jess Franco films, eventually publishing numerous articles in various books and magazines in several different languages and create a blog about a director who by design or accident couldn't keep his camera in focus! There must be something wrong with my eyes... or with my head....
08 October, 2012
MISS MUERTE PAL DVD with Tim Lucas commentary!
02 October, 2012
Sitges Film Festival » Al Pereira vs. the Alligator Ladies
Sitges Film Festival » Al Pereira vs. the Alligator Ladies

Sinopsi: Al Pereira, era un detectiu seductor i amoral, ha anat fent-se cada vegada més de dretes amb el pas dels anys, fins a convertir-se en un banderer de la moral i la cautela. En el seu camí es creuen les Alligator Ladies, unes germanes lliurades al pecat i el desvergonyiment, enviades pel seu pare, el doctor Fu-Manchú, per portar de tornada a Pereira al costat fosc. «Al Pereira was a detective and amoral seducer, which over the years has increasingly turned into a champion of morality and caution. On his way he encounters the Alligator Ladies, sisters devoted to sin and lack of scruples, sent by the father – Dr. Fu-Manchu-to resurrect the murky side of Al Pereira.» (Translated by Bing) Fitxa tècnica / Fitxa artística: Director Jess Franco Producció Jess Franco, Ferran Herranz, Antonio Mayans Guió Jess Franco, Antonio Mayans Fotografia Fernando Barranquero Muntatge Dani Salama Música Pablo Villa So Luisje Moyano Intèrprets Antonio Mayans, Debbie Logan, Carmen Montes, Paula Davis, Luisje Moyano, Naxo Fiol, Mariví Carrillo, Jess Franco Any 2012 Durada 81 minuts Thanks to Alex Mendibil
AL PEREIRA VS. THE ALLIGATOR LADIES estreno en Sitges Film Festival!

Sitges Film Festival » Al Pereira vs. the Alligator Ladies
sitgesfilmfestival.comAl Pereira, era un detectiu seductor i amoral, ha anat fent-se cada vegada més de dretes amb el pas dels anys,
Sinopsi: Al Pereira, era un detectiu seductor i amoral, ha anat fent-se cada vegada més de dretes amb el pas dels anys, fins a convertir-se en un banderer de la moral i la cautela. En el seu camí es creuen les Alligator Ladies, unes germanes lliurades al pecat i el desvergonyiment, enviades pel seu pare, el doctor Fu-Manchú, per portar de tornada a Pereira al costat fosc. «Al Pereira was a detective and amoral seducer, which over the years has increasingly turned into a champion of morality and caution. On his way he encounters the Alligator Ladies, sisters devoted to sin and lack of scruples, sent by the father – Dr. Fu-Manchu-to resurrect the murky side of Al Pereira.» (Translated by Bing) Fitxa tècnica / Fitxa artística: Director Jess Franco Producció Jess Franco, Ferran Herranz, Antonio Mayans Guió Jess Franco, Antonio Mayans Fotografia Fernando Barranquero Muntatge Dani Salama Música Pablo Villa So Luisje Moyano Intèrprets Antonio Mayans, Debbie Logan, Carmen Montes, Paula Davis, Luisje Moyano, Naxo Fiol, Mariví Carrillo, Jess Franco Any 2012 Durada 81 minuts Thanks to Alex Mendibil
Subscribe to:
Posts (Atom)












.jpg)
















